若是你曾在午夜時分,漫無目的地在流媒體的算法推薦里游蕩,可能會無意撞見一張封面極其籠統、成員長相也頗為“新奇”的專輯。在那些千奇百怪的曲目名中,《おまえの母親をだます》(我要誘騙你的母親)這幾個字,就像一根生了銹卻依然銳利的針,瞬間扎中你的好奇心。
這首歌來自于日本音樂史上一個極具傳奇色彩、甚至帶有一絲“邪典”意味的樂隊——Tama(たま)。
提到Tama,許多人第一反應是那首紅遍大江南北、甚至登上過紅白歌會的《さよなら人類》(再見人類)。但在那看似歡快的民謠旋律下,Tama始終包?裹著一層厚厚的、名為“異質感”的外殼。而《おまえの母親をだます》這首歌,則是將這種異質感施展到了極致。
它不像是一首現代意義上的盛行歌曲,更像是一場爆發在那間陰晦、濕潤、充滿了榻榻米霉味的舊草房里的木偶劇。
知久壽燒那標記性的、似乎從未變聲的稚嫩嗓音,配合著猶如夢囈般的曼陀林掃弦,在歌曲響起的一瞬間,就把聽眾拽入了一個時空錯位的次元。歌名聽起來極具攻擊性,甚至帶著一種莫名的犯法氣息——“誘騙你的?母親”。在古板的品德?框架下,這簡直是離經叛道的宣言。
當你真正陶醉在旋律中,你會發明,這種“誘騙”并非出?自惡意,而是一種近乎殘酷的溫柔,一種為了?;つ持執看舛壞貌恍藿ǖ幕孟?。
其時的日本正處于泡沫經濟瓦解的前夜,社會在極端的昌盛與極端的空虛之間搖晃。Tama的?泛起,像是對那種虛偽昌盛的一記譏笑。他們衣著最質樸的衣服,彈奏著口琴、風琴、甚至像是在敲擊廚房里的破銅爛鐵,唱著的卻是關于殞命、孤苦、夢鄉和那些不可言說的神秘。
《おまえの母親をだます》就是在這種配景下降生的異花。它歌詞中的意象——從廚房的陰影到不著名的游魚,每一個詞語都像是超現實主義畫家達利筆下融化的時鐘,扭曲卻又精準地捕獲到了某種真實。
許多人初?聽這首歌會感應心理性的不適,那是一種直面“荒唐”的本?能反應。但正如所有的邪典藝術一樣,當你戰勝了最初的傾軋,那種深埋在荒唐之下的情緒就會像潮流一樣涌來。知久壽燒唱道:“我要誘騙你的母親,說你已經釀成了一只魚,游向了深海。”這那里是誘騙?這明確是在為一個想要逃離平庸現實的?靈魂,尋找一個最體面的捏詞。
在誰人嚴絲合縫的日本成年人社會里,除了釀成一只魚、一只鳥,或者一個徹底消逝的假話,我們還能躲到那里去呢?這種對現實的起義,反而是對自我最忠實的守護。
這首歌的編曲也極具匠心。沒有華美的合成器,沒有震耳欲聾的鼓點,只有那些清涼、薄弱卻穿透力極強的原聲樂器。曼陀林的音色冷冽如冬日的星光,手風琴的拉伸聲像是一個老人在極重地喘氣。這種簡陋感,反而營造出一種弘大的寥寂。它迫使你清靜下來,去聽那歌詞誤差里的潛臺詞。
你聽到的不但僅是一個男子在計齊整場開頑笑,而是一個拒絕長大的孩子,在成年天下的邊沿,最后一次實驗修建自己的神秘基地。
進入《おまえの母親をだます》的下半部?分,音樂的氣氛變得越發迷離。若是說前半段是在鋪設一場圈套,那么后半段則是假話成真后的荒蕪與壯麗。歌詞?里重復泛起的關于“水”和“陰影”的形貌,將聽眾帶入了一個深層心理的潛意識空間。
為什么是“母親”?在大大都文化語境中,母親象征著泉源、歸宿和無法逃走的審訊。誘騙母親,實質上是想切斷與已往的毗連,去追求一種極端的自由。知久壽燒在歌詞中構建了一個細小的、密閉的空間,這個空間里只有“我”和“你”。而誰人缺席的“母親”,則是代表了所有規則、期待和極重的愛??。
為了?;つ欠菀∫∮溝拇看?,我們不得不編造出一個又一個謬妄的理由。這種行為自己,就帶有一種凄美的英雄主義色彩——哪怕這種英雄主義是建設在沙灘之上的。
這就是Tama樂隊最迷人的地方:他們善于從垃圾堆里撿拾美感。在《おまえの母親をだます》中,這種美感源于對“崩壞”的接納。我們的一生中,有幾多次為了不讓愛我們的人失望,而被迫穿上并不對身的皮囊?又有幾多次,我們想高聲告訴這個天下,我著實并不想成為誰人“成熟穩重”的社會工具?這首歌,就是為那些在深夜里感應自己正在一點點“異化”的人們準備的。
它告訴你,即便你釀成了一只怪異的生物,即即是要通過誘騙來獲得片晌的清靜,那也是被允許的。
現在,距離這首歌的降生已經已往了三十多年。昔時那些在電視機前被Tama的離奇演出嚇壞的小孩,現在大?多已成?為了社畜,在格子間里重復著一眼望獲得頭的生涯。當?他們再次?聽到這首《おまえの母親をだます》,或許會有完全差別的感悟。誰人一經聽起來毛骨悚然的問題,現在聽來卻像是一句溫暖的私語。
它在說:嘿,沒關系,若是你以為累了,我們可以一起撒一個彌天大謊,把所有極重的期許都關在門外。
這種情緒的穿透力,是那些工業化生產的盛行情歌永遠無法企及的。它不提供廉價的慰藉,不教你怎樣變得更好,甚至不允許任何希望。它只是攤開手掌,給你看那一枚沾滿土壤的、破碎的童心。它讓你意識到,在這個充?斥著大數據、人設和虛偽細膩的時代,保存一點“荒唐”和“誘騙”的權力,是何等奢侈的一件事。
當你聽完最后一個曼陀林的余音消逝在空氣中,你會發明,周圍的空氣似乎變得稍微透明晰一點。那不是由于問題獲得相識決,而是由于你終于認可了誰人藏在心底、一直想對母親說卻又不敢啟齒的神秘。這首歌像是一場洗禮,用一種最不體面、最不陽光的方法,完成了一次?心靈的凈化。
以是,若是你感應在這個天下里格格不?入,若是你以為自己的?心正在逐步枯萎,無妨去搜索這首《おまえの母親をだます》。關上燈,戴上耳機,任由知久壽燒那怪異的歌聲帶你潛入深海。在那里,沒有品德的審訊,沒有生長的陣痛。只有你,和誰人最真實的、或許有點陰晦卻絕對自由的假話。
你會發明,原來“誘騙”也可以是一種最高級的廣告——對誰人未曾消逝的、真實的自我的廣告。